~~ODT~~
Este Caso de Uso tem como finalidade realizar a tradução de componentes curriculares por Estrutura Curricular. Essa funcionalidade é utilizada por algum funcionário da Secretaria de Relações Internacionais (SRI).
Este caso de uso inicia quando o usuário acessa a opção: SIGAA → Relações Internacionais → Documentos → Currículo → Tradução de Componente(s) por Estrutura Curricular. Para criar uma turma o usuário deve seguir os seguintes passos:
O usuário deve selecionar um currículo que terá seus componentes curriculares traduzidos, para buscar o currículo pode informar um dos seguintes filtros:
Pode-se escolher mais de um parâmetro para se ter uma busca mais refinada.
Os resultados são mostrados em formato de tabela com as seguintes informações:
Código | Ano-Período | Matriz Curricular | Ativo |
---|---|---|---|
99 | 9999.4 | Matriz Curricular | Sim/Não |
—— | —— | —— | —— |
Após selecionar o currículo desejado temos as seguintes informações a repeito do mesmo:
Será exibido uma tabela com a lista dos componentes curriculares pertencentes ao currículo selecionado.
O usuário deve informar os seguintes dados para a tradução dos valores de Nome e Ementa dos componentes curriculares.
O caso de uso é finalizado.
Não se aplica.
Classe | Tabela |
---|---|
br.ufrn.sigaa.ensino.internacionalizacao.dominio.TraducaoElemento | sigaa.internacionalizacao.traducao_elemento |
br.ufrn.sigaa.ensino.internacionalizacao.dominio.ItemTraducao | sigaa.internacionalizacao.item_traducao |
br.ufrn.sigaa.ensino.internacionalizacao.dominio.EntidadeTraducao | sigaa.internacionalizacao.entidade_traducao |
Sistema: SIGAA
Módulo: Relações Internacionais
Link(s): Aba de Documentos → Currículo → Tradução de Componente(s) por Estrutura Curricular
Usuários: mvb312
Papel que usuário deve ter: SigaaPapeis.GESTOR_TRADUCAO_DOCUMENTOS
Realizar Testes gerais do caso de uso.
Selecionar uma Estrutura Curricular e preencher a tradução de todos os valores necessários para realizar a tradução do currículo.