~~ODT~~
Tradução de Componente(s) por Estrutura Curricular
Este Caso de Uso tem como finalidade realizar a tradução de componentes curriculares por Estrutura Curricular. Essa funcionalidade é utilizada por algum funcionário da Secretaria de Relações Internacionais (SRI).
Descrição do Caso de Uso
Este caso de uso inicia quando o usuário acessa a opção: SIGAA → Relações Internacionais → Documentos → Currículo → Tradução de Componente(s) por Estrutura Curricular. Para criar uma turma o usuário deve seguir os seguintes passos:
Passo 1
O usuário deve selecionar um currículo que terá seus componentes curriculares traduzidos, para buscar o currículo pode informar um dos seguintes filtros:
- Curso*: Tipo - TEXTO.
- Matriz Curricular: Tipo - TEXTO.
- Código: Tipo - TEXTO.
Pode-se escolher mais de um parâmetro para se ter uma busca mais refinada.
Os resultados são mostrados em formato de tabela com as seguintes informações:
Código | Ano-Período | Matriz Curricular | Ativo |
---|---|---|---|
99 | 9999.4 | Matriz Curricular | Sim/Não |
—— | —— | —— | —— |
Passo 2
Após selecionar o currículo desejado temos as seguintes informações a repeito do mesmo:
- Código: Tipo - TEXTO.
- Matriz Curricular: Tipo - TEXTO.
- Período Letivo de Entrada em Vigor:: Tipo - TEXTO.
- Carga Horária Total Mínima: Tipo - TEXTO.
- Carga Horária Optativas Mínima: Tipo - TEXTO.
Será exibido uma tabela com a lista dos componentes curriculares pertencentes ao currículo selecionado.
O usuário deve informar os seguintes dados para a tradução dos valores de Nome e Ementa dos componentes curriculares.
- Nome
- Português: Tipo - TEXTO.
- Francês: Tipo - TEXTO.
- inglês: Tipo - TEXTO.
- Espanhol: Tipo - TEXTO.
- Ementa
- Português: Tipo - TEXTO.
- Francês: Tipo - TEXTO.
- inglês: Tipo - TEXTO.
- Espanhol: Tipo - TEXTO.
O caso de uso é finalizado.
Principais Regras de Negócio
- RN01 - Apenas elementos com valores na lingua em português poderão ser traduzidos.
Resoluções/Legislações Associadas
Não se aplica.
Classes Persistentes e Tabelas Envolvidas
Classe | Tabela |
---|---|
br.ufrn.sigaa.ensino.internacionalizacao.dominio.TraducaoElemento | sigaa.internacionalizacao.traducao_elemento |
br.ufrn.sigaa.ensino.internacionalizacao.dominio.ItemTraducao | sigaa.internacionalizacao.item_traducao |
br.ufrn.sigaa.ensino.internacionalizacao.dominio.EntidadeTraducao | sigaa.internacionalizacao.entidade_traducao |
Plano de Teste
Sistema: SIGAA
Módulo: Relações Internacionais
Link(s): Aba de Documentos → Currículo → Tradução de Componente(s) por Estrutura Curricular
Usuários: mvb312
Papel que usuário deve ter: SigaaPapeis.GESTOR_TRADUCAO_DOCUMENTOS
Cenários de Teste
Realizar Testes gerais do caso de uso.
Selecionar uma Estrutura Curricular e preencher a tradução de todos os valores necessários para realizar a tradução do currículo.