~~ODT~~
Tradução de Situação de Matrícula
Este Caso de Uso tem como finalidade realizar a tradução de campos e atributos para uma Situação de Matrícula. Essa funcionalidade é utilizada por algum funcionário da Secretaria de Relações Internacionais (SRI).
Descrição do Caso de Uso
Este caso de uso inicia quando o usuário acessa a opção: SIGAA → Tradução de Documentos → Documentos → Elementos do Documento → Tradução de Situação de Matrícula. Para realizar a tradução o usuário deve seguir os seguintes passos:
Passo 1
O usuário deve selecionar um elemento, para buscar a Situação de Matrícula ele pode informar o seguinte filtro:
- Nome: Tipo - TEXTO. Nome da Situação de Matrícula.
O sistema exibe uma lista de Situação de Matrícula com os seguintes dados:
- Nome: Tipo - TEXTO.
- Ativo: Formato - SIM/NÃO, Tipo - TEXTO.
Passo 2
O sistema exibe os seguintes dados da Situação de Matrícula selecionada:
- Situação de Matrícula: Tipo - TEXTO.
O usuário deve informar os seguintes dados para a tradução da Situação de Matrícula: RN01
- Campo*: Tipo - TEXTO. Referente ao atributo do elemento a ser traduzido.
- Tradução: Tipo - TEXTO. Texto de tradução para o idioma indicado.
O caso de uso é finalizado.
Principais Regras de Negócio
- RN01 - Os campos para tradução de um elemento são utilizados do caso de uso de cadastro de Item para Tradução
Resoluções/Legislações Associadas
Não se aplica.
Classes Persistentes e Tabelas Envolvidas
Classe | Tabela |
---|---|
br.ufrn.sigaa.ensino.internacionalizacao.dominio.TraducaoElemento | sigaa.internacionalizacao.traducao_elemento |
br.ufrn.sigaa.ensino.internacionalizacao.dominio.ItemTraducao | sigaa.internacionalizacao.item_traducao |
br.ufrn.sigaa.ensino.internacionalizacao.dominio.EntidadeTraducao | sigaa.internacionalizacao.entidade_traducao |
Plano de Teste
Sistema: SIGAA
Módulo: Tradução de Documentos
Link(s): Aba de Documentos → Elementos do Documento → Tradução de Situação de Matrícula
Usuários: rafael.gomes
Papel que usuário deve ter: SigaaPapeis.GESTOR_TRADUCAO_DOCUMENTOS